أطلق البرنامج التلفزيوني "الله يعطيك خيرها"مشروعه السادس المتمثل في ترجمة مقاطع البرنامج إلى لغات مختلفة ستعرض في ثنايا حلقاته المقبلة مقاطع مختارة تمت ترجمتها بعدة لغات كالهندية والبنجلاديشية والفلبينية والإندونيسية والباكستانية وذلك لكسر حاجز اللغة وللتواصل مع هذه الفئة بكل سهولة حتى تصل رسالة البرنامج إليهم؛ خاصة أن نسبة كبيرة من الحوادث المرورية في المملكة تأتي بسبب العمالة وجهلها بالأنظمة المرورية وقواعد السلامة. في هذا الجانب قال رئيس تحرير البرنامج الزميل صلاح الغيدان إن هذه الأفكار تعتبر من الأساليب الحديثة التي لابد أن توظف في البرنامج للتنويع أولا ولجذب مشاهدة عالية لنشر رسالة الحملة وتحقيق أهدافها؛ ولله الحمد نلاحظ أن البرنامج يسير في خطى صحيحة فالمشاهدات على يوتيوب تزداد يوميا وهي قرابة الأربعة ملايين مشاهدة حتى الآن مضيفا أن فكرة ترجمة المقاطع فلها أبعاد إيجابية أخرى غير وصول الرسالة؛ منها ترك انطباع حسن في نفوس إخواننا غير الناطقين باللغة العربية عبر توعيتهم بلغاتهم عن طريق التلفزيون الرسمي للمملكة؛ وهي رسالة تحمل قوة ناعمة وعدة معانٍ فاضلة ونبيلة ستترك أثرا جميلاً وعسى أن تحقق الهدف المروري وهو الأهم. الجدير بالذكر أن حملة الله يعطيك خيرها هي فكرة رائدة من قبل صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن سلمان بن عبدالعزيز رئيس الهيئة العامة للسياحة والآثار والتي تبناها سموه وحظيت بدعم من رئيس هيئة الإذاعة والتلفزيون عبدالرحمن الهزاع وانتشرت رسالتها حتى وصلت إلى صاحب السمو الملكي الأمير سلمان بن عبدالعزيز ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع الذي دشنها سموه على مستوى وطني وأشاد بهذا التدشين مجلس الوزراء في إحدى جلساته حيث دعا المجلس في بيان له المواطنين والمقيمين التجاوب مع المبادرة لتحقيق أهدافها في الحد من خسائر الأرواح البشرية جرّاء الحوادث المرورية.
مشاركة :