قال الكاتب الصيني ليو جين يون، ممثل وفد الأدباء الصينين خلال الجلسة الختامية للمنتدى الصيني العربي: إن التبادلات الثقافية والاجتماعية أمر معقد، ولابد أن نحاول تقريب المسافات من خلال الترجمات المتبادلة بيننا والتعريف بالكتاب والأدب.وأضاف : أن الأدب يوضح كيفية التعامل في الحياة اليومية، ومن خلال ذلك يمكن الوصول لنقاط مشتركة والذي يكون هذا المنتدى ثمرته. وأوضح أن الرؤساء الأمريكيين لا يحبون قراءة الأدب لأنهم لو أحبوه لتجنبنا الكثير من الحروب، مبينا أن تكون الدورة المقبلة للمنتدى سوف تكون الصين.جاء ذلك خلال جلسات المنتدى العربي الصيني الأدبي في دورته الأولى والذي شهد حضور نخبة كبيرة من مثقفي العرب والصين.
مشاركة :