أبوظبي: «الخليج» أعلن مشروع «كلمة» للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة بأبوظبي عن توقيعه اتفاقية «حقوق نشر» جديدة مع دار النشر البريطانية «ريآكشن»، وذلك ضمن مشاركته في معرض لندن الدولي للكتاب الذي أقيم خلال الفترة من 12 ولغاية 14 مارس الجاري. ومنحت هذه الاتفاقية مشروع «كلمة» حقوق ترجمة 5 كتب. وتأتي هذه الاتفاقية في إطار مواصلة سعي الدائرة لتوفير حقوق الترجمة لأهم وأحدث الإصدارات العالمية، وقد سبق لمشروع كلمة للترجمة أن ترجم الكثير من العناوين الشيقة الصادرة عن هذه الدار بناء على اتفاقيات تعاون عُقدت سابقاً. وقال عبدالله ماجد آل علي، المدير التنفيذي لقطاع دار الكتب بالإنابة في الدائرة: «تشكل اتفاقيات التعاون مع دور النشر العالمية أحد أهم الأهداف التي تقوم عليها استراتيجية الدائرة فيما يتعلق بقطاع صناعة النشر والكتاب. كما تندرج هذه الاتفاقية ضمن أهداف مشروع كلمة في العمل على تحويل حركة الترجمة من جهد فردي إلى حركة جماعية تنهض بها مؤسستان عالميتان هما الدائرة وريآكشن». وتتضمن الاتفاقية الجديدة مع دار ريآكشن، ترجمة كتب متنوعة في موضوعاتها، تشمل: «سبعة قرون من التهريب» بقلم سايمون هارفي، «البسكويت والكعك.. تاريخ كوني»، لأناستازيا إدوارد، «ليوناردو دافنشي.. الفن الذاتي والطبيعة»، لفرانسوا كيفيجير، «مدن المستقبل.. المعمار والخيال»، لبول دوبراسيزك، و«كتاب الغيوم.. الطبيعة والثقافة»، لريتشارد هامبلين.
مشاركة :