السيرة الذاتية لعميد اللغات والترجمة الجديد بجامعة الأزهر

  • 8/3/2019
  • 00:00
  • 3
  • 0
  • 0
news-picture

أصدر الدكتور محمد المحرصاوي، رئيس الجامعة، قرارًا بتكليف الدكتور محمد عزت غازي عميدا لكلية اللغات والترجمة بالقاهرة.والدكتور غازي عمل وكيلا لكلية اللغات والترجمة لشئون التعليم والطلاب في أواخر 2017م وكان رئيسا لقسم اللغة التركية وعضوا بلجنة الترجمة والحوار الحضاري بالمجلس الأعلى للشئون الإسلامية منذ عام 2015م وحتى الآن.وكان معارا للعمل بكلية اللغات والترجمة جامعة الملك سعود خلال الفترة من 2005 وحتى 2010م وعمل مشرفا لغويا ومترجما بشبكة الإذاعات الأجنبية الموجهة القسم التركي 1987 - 1988م.وله العديد من المؤلفات العلمية أهمها:١_ اللغويات التركية المعاصرة، دار الكتب المصرية 2003م.2. اللهجات التركية المعاصرة، دار الكتب المصرية 2004م.3. الخصائص الصوتية للهجتين الخوارزمية والقبجاقية، دار الكتب المصرية 2005م (باللغة التركية).4. بناء الجملة في اللغة التركية. القاهرة 2010.5. سلسلة تعليم اللغة التركية لغير الناطقين بها (سبعة كتب بالمشاركة مع الأساتذة الأتراك)، جامعة الملك سعود الرياض 2010م.6. الأساليب التركية مع النصوص والترجمة دار الكتب المصرية 2015م.7. اللهجات التركية (التركية، الآذرية والأوزبكية) دراسة صوتية تقابلية القاهرة فبراير 2015.8. اللغة التركية 2017م.

مشاركة :