ملتقى علمي يوصي برفع مستوى تأهيل المترجمين

  • 3/1/2020
  • 00:00
  • 1
  • 0
  • 0
news-picture

ختمت فعاليات الملتقى العلمي الثالث، الذي نظمته جامعة الملك خالد بأبها، تحت عنوان "الترجمة.. حوار الثقافات"، بإصدار عدد من التوصيات. وأكد المشاركون في الملتقى أهمية إنشاء مركز للترجمة بالجامعة يتولى ترجمة أمهات المصادر والمراجع خدمة للبحث العلمي بالمملكة، إضافة إلى عقد ملتقى كل سنتين يعنى بالترجمة وتدريسها، ويتناول قضايا أهمها تدريب المترجمين حسب حاجات سوق العمل بالمملكة وما تتطلبه الهيئات والمنظمات الإقليمية والعالمية، إضافة إلى توفير المعامل والتجهيزات الحديثة المتخصصة في الترجمة الفورية والتتابعية والتناوبية. وكان اليوم الأخير من الملتقى قد شهد تقديم 6 أوراق علمية تناولت عدة قضايا في الترجمة منها ترجمة القرآن الكريم للغات الأخرى، إضافة إلى طرح تجربة جامعة الملك خالد في تفعيل اللغة الإنجليزية في بوابة الجامعة الإلكترونية والمواقع التابعة، حيث تمت ترجمة 3378 صفحة في البوابة الإلكترونية الرئيسة متطابقة تمامًا مع المحتوى العربي.

مشاركة :