الأعلى للثقافة يدعو المترجمين والناشرين للاشتراك بـقراءة في كتاب مترجم

  • 11/4/2020
  • 00:00
  • 2
  • 0
  • 0
news-picture

أطلق المجلس الأعلى للثقافة بأمانة الدكتور هشام عزمي من خلال لجنة الترجمة ومقررها الدكتور أنور مغيث مقرر لجنة الترجمة بالمجلس دعوة المترجمين والناشرين في مصر والوطن العربي للمشاركة في فعاليات سلسلة قراءة في كتاب مترجم، والتي ينظمها المجلس الأعلى للثقافة “أونلاين”، وتتضمن تقديم المشارك لفيديو لا يتجاوز 15 دقيقة يقوم خلاله باستعراض وتقديم أحد الأعمال المترجمة من إحدى اللغات الأجنبية إلى العربية والتي تمثل إضافة إلى المكتبة العربية؛ هذا ويتم عرض المشاركات التي تعتمدها لجنة الترجمة على صفحة أمانة المؤتمرات على الفيسبوك وقناتها على على اليوتيوب.يُذكر أن فعاليات برنامج " سلسلة قراءة فى كتاب مترجم " الذي تنظمه لجنة الترجمة بالمجلس، بدأت يوم الثلاثاء الموالفق 8 سبتمبر من العام الحالي، وتتناول الفعالية أحد المترجمين في كل لقاء حيث يتم تقديم كتاب مترجم يكون من الأعمال التى أضافت إلى الثقافة العربية، وفي اللقاء الأول كان الدكتور أنور مغيث مقرر اللجنة هو ضيف الفعالية الأولى حيث قدم قراءة في كتاب " فى علم الكتابة - للكاتب الفرنسى جاك دريدا".

مشاركة :