بوح شفاف ل 5 كاتبات حول الحنين إلى الوطن

  • 11/8/2015
  • 00:00
  • 1
  • 0
  • 0
news-picture

الشارقة ـ الخليج: في أمسية أدبية عالمية، تبادلت خلالها كاتبات من دول مختلفة، تجاربهن ورؤيتهن للكتابة باعتبارها عملاً إنسانياً ومهنة إبداعية، نظم المعرض يوم أمس الأول، ندوة بعنوان أصوات من العالم، جمعت بين خمسة من المؤلفات المعروفات، اللواتي تناقشن حول أهمية الوطن والثقافة في مضمون رواياتهن. شملت قائمة المشاركين في الندوة الكاتبة الفلسطينية الأمريكية سوزان أبوالهوى، صاحبة روايتيّ الصباح في جنين والأزرق بين السماء والماء، والمؤلفة المسرحية سيفي آتا، ومؤلفة الروايات الرومانسية إليزابيث بوتشان، والصحفية والمؤلفة العراقية هدية حسين، والكاتبة والشاعرة الباكستانية فاطمة بوتو. وقالت فاطمة بوتو، إنها أرادت أن تكون فقط روائية، وأن تبتعد عن العمل السياسي، وأضافت: منذ نشأتي وأنا أبحث عن الوطن، لم تكن بداياتي في باكستان، لكنني ذهبت هناك عندما كان عمري 11 عاماً، لقد ولدت في كابول ووجدت نفسي أتساءل منذ صغري: أين وطني؟ أعتقد أنه عندما يطرح هذا السؤال في ذهنك فإنه لا يذهب أبداً. واتفقت سوزان أبوالهوى مع بوتو، وقالت: كثيراً ما أكتب عن الاحتلال والمنفى، فأنا أبحث عن الوطن، تعطيك كتابة الروايات الفرصة لكي تطرح أسئلتك وتحلل الإجابات، أسأل عن الوطن لأننا كفلسطينيين نعتبر أنفسنا زواراً أبديين لدول العالم، بالرغم من أن عائلتي تسكن في القدس منذ أجيال إلّا أننا أرغمنا على الرحيل، لقد ولدت في الكويت، فلم أعرف بلداً آخر، لكنني اكتشفت أنني ضيفة هناك، وأنه ليس وطني، عشنا في الأردن أيضاً كضيوف ثم ذهبت لكي أستقر في أمريكا، ولكن بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001 أصبحت شخصاً غير مرحب به هناك، أعتقد أنه عندما تفقد وطنك تفقد جزءاً من روحك. وقالت الكاتبة الروائية والمسرحية سيفي آتا، والتي ترعرعت بعيداً عن وطنها، إن ذلك أثر على أسلوب كتابتها، حيث أرسلتها عائلتها التي كانت تقيم في لاجوس بنيجيريا إلى مدرسة داخلية في إنجلترا، وأكدت أن نتيجة ذلك كانت كتاباتها التي تمحورت حول الانفصال والتأقلم، وأضافت: سأستمر في الكتابة حول الانفصال والبحث حتى أشعر بالسلام، حتى هنا أشعر بالانفصال. بالرغم من أنني ترعرعت في المملكة المتحدة، وأعيش الآن في الولايات المتحدة نادراً ما أكتب عن هذه الأماكن، تدور قصص معظم رواياتي حول مدينة لاجوس. إليزابيث بوتشان، والتي أمضت معظم طفولتها وهي تتنقل من بلد إلى آخر بما في ذلك مصر ونيجيريا قبل انتقالها إلى جيلدفورد ويورك وإدنبره بالمملكة المتحدة، فقالت إن شعورها بالانفصال والذي يظهر في رواياتها سببه دراستها في نيجيريا بينما كان والداها في إنجلترا. وأضافت: لقد كنت أشعر بالوحدة وعندما بدأت بالدخول في مرحلة المراهقة شعرت بأهمية السرد القصصي، إن القصص هي حلقة الوصل في ما بيننا بالرغم من المنفى وفقدان الوطن. أما هدية حسين فقالت إن للمكان أهمية قصوى في رواياتها وأضافت: أريد أن أخبركم عن المكان لأنه عامل مهم جداً في أي عمل روائي خيالي، لقد دُمر مكان ولادتي، لكن بقيت هذه المنطقة في عقلي ممزوجة بحس من الحنين ينافس شخصيات وأبطال رواياتي. أضع كل شيء على الصفحات، لكنني عندما بدأت كتابة أول رواية عام 1999 أدركت أنه يجب أن أترك وطني وإلّا سأُسجن.

مشاركة :