صدر في القاهرة، العدد 43 لشهر يوليو/تموز 2022 من مجلة "ميريت الثقافية" التي تصدر في نسخة الكترونية شهرية بصيغةpdf، عن دار ميريت للنشر. وجاءت افتتاحية العدد التي كتبها رئيس التحرير سمير درويش، بعنوان "بين الدراما والتاريخ.. الاختيار 3 شريط دعائي موجه لمشاهد سلبي"، وناقشت الافتتاحية الفرق الكبير بين معالجة موضوعات تاريخية في الدراما السينمائية والتليفزيونية، وبين كتابة التاريخ كموضوع علمي له أصوله، ويحتاج إلى رؤية شاملة من جميع الزوايا، وتدقيق الأخبار والمعلومات وفحصها ومقارنتها.. وخلص إلى أن الدراما تنظر من زوايا خاصة لا يمكن الاعتماد عليها كوثيقة تاريخية. وقد خصصت المجلة أغلب صفحات العدد حول اخلاقيات الحروب، وأفردت موضوعات عدة لمناقشة الأزمة الكبرى التي يعيشها العالم الآن، بسبب الحرب العسكرية التي شنها الاتحاد الروسي على جارته دولة أوكرانيا، على خلفية التقارب بين الأخيرة والاتحاد الأوروبي وحلف الناتو، وما نتج عن هذه الحرب من أزمة اقتصادية طاحنة، وتلويح بحرب عالمية ثالثة قد تكون مدمرة. وفي هذا الإطار فقد تضمن ملف "رؤية من قريب"، الذي أعدته الدكتورة سامية سلام بعنوان "عن أخلاقيات الحروب.. الحرب الروسية الأوكرانية نموذجًا"، عشرة مقالات، هي: علم الأنثروبولوجيا والحرب الروسية للدكتورة سامية سلام، الحرب بين روسيا وأوكرانيا.. جذور الصراع وتطوراته للدكتور محمد صلاح زيد، مشروعية الحرب على أوكرانيا في ضوء نظرية الحرب العادلة للدكتور حمدي الشريف، حرب أوكرانيا والجذور التاريخية للعنصرية والتمييز للدكتور قاسم المحبشي (من اليمن)، عمو بوتين وجدو بايدن.. هل هي معركة طموح كاذب مع قوة وهمية؟! مقال بالعامية المصرية بقلم أيمن عجمي، ألعاب السياسة والوعي العربي المتفرج.. من وحي الحرب الروسية للدكتور ماهر عبد المحسن، أوكرانيا وحلم الناتو.. لماذا تريد أوكرانيا الثورة على روسيا؟! بقلم الباحثة رشا مكي، أخلاقيات الحرب.. تأملات في الحالة الروسية الأوكرانية للدكتور كمال المصري، الحرب بين روسيا وأوكرانيا.. جذور الصراع وتطوراته بقلم الباحث علاء حسين عوض، ومن الأسباب والدوافع إلى النتائج والعواقب الوخيمة بقلم الباحثة فادية سمير السيد. الملف الثقافي وأما "الملف الثقافي" لهذا العدد فقد حمل عنوان "العملية الروسية الخاصة.. في أوكرانيا"، وهو الاسم الذي أطلقه الرئيس بوتين على العملية العسكرية، وتضمن رؤيتين كبيرتين لاثنين من المتخصصين في السياسة الروسية والفكر الأوروبي وامتداداته، فقد كتب الدكتور أشرف الصباغ دراسة طويلة بعنوان "نظرة على مشهد الغزو الروسي لأوكرانيا" كما قدم عرضًا للمحطات المهمة في تاريخ الأزمة الأوكرانية.. وكتب الدكتور حاتم الجوهري بحثًا مهمًّا بعنوان "المسألة الأوروبية وغزو أوكرانيا: حرب الجرمان البرية والجرمان البحرية". رؤية عالمية وعن الحرب الروسية الأوكرانية أيضًا، تضمن باب "تجديد الخطاب" مقالين، الأول للدكتور عادل عوض عن "القواعد الإنسانية في الحروب"، والثاني للدكتور شعبان عبد الله محمد وتناول موضوع "العنصرية الغربية من التنظير إلى التطبيق".. أما باب "حول العالم" فقد تضمن ترجمتين لرؤى أجنبية عن الحرب وتداعياتها، فقد ترجم طارق فراج مقالًا بعنوان "أوكرانيا على مفترق الطرق بين روسيا وأوروبا"، كتبه جوناثان ماسترز، وهو باحث أمريكي يقود الكُتَّاب والمحررين الذين ينتجون محتوًى واسع النطاق لموقع CFR.org، ويكتب أيضًا عن السياسة الخارجية والأمن القومي.. كما أعدت وترجمت منى كامل مقتطفات من عدة مقالات وتقارير غربية بعنوان "الغزو الروسي لأوكرانيا يرفع الستار عن ازدواجية المعايير لدى الغرب"، تتناول الازدواجية الغربية في النظر باهتمام إلى أزمة أوكرانيا وتداعيات الحرب الروسية عليها من ناحية، والنظر المعاكس بإهمال وتواطؤ إلى القضايا العربية العادلة في العراق وسورية وفلسطين وغيرها من ناحية أخرى. إبداع ومبدعون وقد تضمن ملف "الشعر" 12 قصيدة للشعراء: عيد صالح، منعم رحمة (سوداني يقيم في فرنسا)، محمد الشحات، عبد الرحيم طايع، أمل جمال، سناء مصطفى، أسماء جمال عبد الناصر، إبراهيم محمد إبراهيم، شيرين فتحي، أوس حسن (من العراق)، نصر سامي (من تونس)، وحمادي فاروق (من الجزائر). أما ملف "القصة" فقد تضمن 8 قصص للأدباء والكتاب: محسن يونس، محمد عبد الله الهادي، نادية توفيق (مصرية تقيم في كندا)، أحمد بوقري (من السعودية)، عماد مجاهد، جيلان زيدان، بسمة يحيىحامد، وكريم علي الشريف. جسر الحكايات وتضمن باب "ثقافات وفنون" حوارًا أجراه الشاعر والناقد المغربي نصر الدين شردال، مع الشاعر والناقد المغربي صلاح بوسريف بعنوان "نيرودا ومحمود درويش ومظفر النواب وأحمد مطر شعرهم انتهى، ولم يعد يُقْرأ إلا كوثيقة تاريخية، وهو في جوهره ليس شعرًا!".. وفي ملف "شخصيات" كتبت شذى يحيى مقالًا بعنوان "محمد عبلة.. طرح النهر جسر الحكايات من بلقاس إلى جوته"، بمناسبة حصول الفنان التشكيلي الكبير محمد عبلة على وسام جوته من ألمانيا، ليصبح أول فنان تشكيلي عربي يحصل عليه، باعتباره أرفع وسام ألماني في الثقافة والعلوم. وفي ملف "لغة" كتب المترجم هيكتور فهمي مقالًا بالعامية بعنوان "اللغة المصرية ومستقبل الثقافة في مصر"، تناول فيه ظروف ترجمته لرواية الغريب لألبير كامو بـ "اللغة المصرية" كما يسميها. يذكر أن هيئة تحرير مجلة "ميريت الثقافية" تتكون من: الناشر والمدير العام محمد هاشم، وسمير درويش رئيس التحرير، وعادل سميح نائب رئيس التحرير، وسارة الإسكافي مدير التحرير، والماكيت الأساسي إهداء من الفنان أحمد اللباد، والتنفيذ الفني إسلام يونس.
مشاركة :