عبد الرحمن منيف وعبده خال وخليل الفزيع في مختارات بالإنكليزية

  • 2/2/2016
  • 00:00
  • 11
  • 0
  • 0
news-picture

< صدر حديثاً عن دار النشر البريطانية routeldge كتاب «القراءة الأدبية للمتقدمين في العربية» الذي يضم مقتطفات من الأدب العربي مترجمة إلى اللغة الإنكليزية في 400 صفحة لحوالة 60 أديباً عربياً مختارين من جميع الدول العربية. والكتاب من تحرير محمد علي عزيز وجوناس البستي الأستاذين في جامعة ييل الأميركية. ويهدف الكتاب إلى تعريف الدارسين من الطلاب الأميركيين والأوروبيين بنماذج مختارة من الأدب العربي الحديث في مجالي القصة القصيرة والرواية، وإثراء معارفهم عن الأدباء العرب. وذكر أن الأسماء المنتخبة تنوعت ما بين الأدباء المكرسين، الذين تركوا بصمة واضحة الأثر في الأدب العربي، وما بين الأصوات الشابة التي تمثل التيار الأدبي الجديد والمعاصر في المنطقة العربية. ومن بين الأسماء التي تم اختيارها: عبدالرحمن منيف، غائب طعمة فرمان، عبدالسلام العجيلي، زيد مطيع دماج، محمد زفزاف، إبراهيم الكوني، هدى النعيمي، إلياس خوري، محمد ولد سالم، غالب هلسا، علي المعمري، محمد المر، عبدالله خليفة، محمد عبدالولي، عبده خال، خليل الفزيع، ياسين رفاعية، محمود الرحبي، إحسان جمبي ورشيد النعيمي.

مشاركة :