الشيخ السديس: مشروع خادم الحرمين للترجمة مرتكز محوري لإيصال رسالة الحرمين الوسطية للعالم

  • 6/24/2024
  • 00:00
  • 16
  • 0
  • 0
news-picture

“الجزيرة أونلاين” – عوض بن مانع أثنى معالي رئيس الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي؛ الشيخ الدكتور عبدالرحمن السديس على الجهود المتميزة ,التي بذلها سعادة وكيل الرئيس للترجمة واللغات الأستاذ أحمد الحميدي وفريقه في ترجمة خطبة عرفات وخطبة عيد الأضحى لموسم حج عام ١٤٤٥ هجرية ب ٢٠ لغة عالمية. ‏كما أثنى على الدور البارز لكوادر مشروع خادم الحرمين الشريفين لترجمة خطب الحرمين وخطبة عرفات، مشيدا بجهودهم البارعة في خدمة الزوار والمعتمرين بالمسجد الحرام من الناطقين بغير اللغة العربية. ‏وقال رئيس الشؤون الدينية خلال استقباله الأستاذ أحمد الحميدي بمكتبه أمس الأحد برئاسة الشؤون الدينية: إن مشروع خادم الحرمين الشريفين لترجمة الخطب هو مشروع عالمي رائد، وواحد من أهم مرتكزات رئاسة الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي؛ لإيصال رسالة الحرمين الوسطية، ومضامين الخطب المنبرية المترجمة وهداياتها الإنسانية والأخلاقية، من خلال مشروع الترجمة. ‏حضر اللقاء مستشار رئيس الشؤون الدينية: المشرف على اللغات والترجمة والإعلام بالرئاسة الأستاذ فهيم الحامد. ‏هذا وقد حقق مشروع الترجمة الفورية لخطبة عرفة إلى ترجمتها بـ (٢٠) لغة عالمية، والوصول إلى (٦٢١) مليون مستفيد ومستمع في رقم قياسي جديد؛ وهو العدد الأكبر من نوعه، تحققه الرئاسة في تاريخها. ‏فيما نجح مشروع الترجمة الفورية لخطبة عيد الأضحى المبارك، وذلك بترجمتها إلى (20) لغة عالمية، والوصول لحوالي 20 مليون، من ضمنهم 6 ملايين مستمع فوري في رقم قياسي جديد -وهو أيضا العدد الأكبر من نوعه- تحققه الرئاسة في تاريخها.

مشاركة :