زَهَقَ – بفتح الهاء لا زَهِق بكَسرها بمعنى سَئِمَ وضَجِرَ

  • 6/3/2016
  • 00:00
  • 5
  • 0
  • 0
news-picture

كثيرا ما نسمعهم يقولون: زَهِقَ من كذا – بكسر الهاء وهذا غير صحيح أي ضَجِرَ وسَئِمَ منه؛ إذ لم أجد هذا الضبط في المعاجم اللغويَّة، والصواب: زَهَقَ من كذا – بفتح الهاء – ومعناه في الاستعمال اللغوي في عصرنا: سَئِمَ لكني لم أجد هذا المعنى في المظانّ اللغويَّة فمعنى «زَهَقَ» في المعاجم: هَلَك، جاء في التاج: «زَهَقَ الشيءُ: بَطَلَ وهَلَكَ واضْمَحَلَّ» ولكن استعمال هذا اللفظ بمعنى سَئِمَ أو ضَجَرَ صحيح من باب المجاز أو التضمين الذي هو الحمل على المعنى فمعناه يوحي بذلك، وقد يكون الفعل أصابه تطوّر دلالي فخرج من دلالته الضيقّة إلى معنى أوسع. وهناك معنى آخر للفعل يقال: زَهِقَتْ روحه بمعنى فاضت أو خرجت وفي هذا اللفظ بهذا المعنى لغتان: زَهَقَت – بفتح الهاء، وزَهِقَت – بكسرها – كما في لسان العرب.

مشاركة :