مترجم غوغل مازال يقوم بأخطاء مدمّرة حيث قدم ترجمة غريبة لفرنسوا فيون كما ترجم لقب جان لوك ميلينشون بشكل مضحك.العرب [نُشر في 2017/05/02، العدد: 10620، ص(19)]نظام الترجمة العصبية ليس مستعدًا بعد ليحل محل الإنسان واشنطن - كشفت شركة غوغل عن إصدار جديد من الترجمة، حل مكان النسخة القديمة التي تُسمى "ترجمة قائمة على العبارة". لكن، وفق صحيفة التلغراف البريطانية فإن النظام الجديد يقوم ببعض الأخطاء بالطبع، لكنها نادرة مقارنة بانتشارها في الماضي إذ يستخدم النظام الجديد شبكة عصبية اصطناعية تربط بين عدة طبقات من الخلايا العصبية الرقمية. و تقوم كل طبقة بتسليم مخرجاتها إلى الطبقة التالية في نظام حر يشبه العقل البشري. وقد تم تدريب أنظمة الترجمة العصبية على أحجام هائلة من النصوص التي ترجمها البشر. وتأخذ نسخة "الترجمة العصبية" كل كلمة وتستخدم السياق المحيط بها لتحويلها إلى نوع من التمثيل الرقمي المجرد، ومن ثمّ تحاول العثور على أقرب كلمة تمثّلها في اللغة المستهدفة، وفقًا لما تعلمته من قبل، وعليه تتعامل الترجمة العصبية مع الجمل الطويلة بشكل أفضل من الإصدارات السابقة. وبدأت الخدمة الجديدة من غوغل، منذ نوفمبر الماضي، بترجمة 8 لغات من وإلى الإنكليزية معظمها لغات أوروبية، لكن غوغل توسعت في نظامها العصبي لتشمل لغات مثل الصينية، ومؤخرًا العربية والعبرية والروسية والفيتنامية، ويعتبر هذا الأمر قفزة صعبة ومثيرة في الوقت نفسه. ويوم 25 من أبريل الماضي توسعت غوغل في نظامها العصبي لتشمل 9 لغات هندية. لكن مترجم غوغل مازال يقوم بأخطاء مدمّرة، ففي مقدمة نص بصحيفة “هآرتس” باللغة العبرية ترجمته غوغل هكذا “وفقًا للنتائج الحقيقية للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية، يذهب ماكرون ولوبان إلى الجولة الثانية يوم 7 من مايو، وفي المرتبة الثالثة كان فرنسوا بيون من اليمين وجان لوك من لينشون من أقصى اليسار”. لقد ترجم البرنامج بشكل سيء "عينات من النتائج الرسمية" للدور الأول من الانتخابات الرئاسية الفرنسية، كما قدّم ترجمة غريبة لفرنسوا فيون (ترجمها إلى بيون) حيث إن الباء والفاء قد يكونا نفس الحرف في اللغة العبرية، كما ترجم لقب جان لوك ميلينشون بشكل مضحك، لأنه درب فقط على النصوص التي سبق ترجمتها من العبرية إلى الإنكليزية. في نفس السياق عندما كتب المستخدمون أحرف عشوائية في اللغة التايلاندية، كانت نتائج ترجمة غوغل غريبة وسريالية. وجاء في الترجمة "هناك ست شرارات في السماء لكل منها فلك خاص، فلك الفلك هو فلك الفلك". وهو ما جعل خبراء يؤكدون أن نظام الترجمة العصبية ليس مستعدًا بعد ليحل محل الإنسان في وقت قريب.
مشاركة :