تسلم أنور مغيث منصب مدير المركز القومي المصري للترجمة، وهو أستاذ الفلسفة المعاصرة في جامعة حلوان. وقال مغيث: «نظراً إلى معرفتي بالعاملين في المركز وتقديري لحبهم وحماستهم في العمل، أتصور أن تعاوننا كفريق يجعلنا ننهض بالمركز بصورة جلية». وتولى مغيث هذا المنصب خلفاً لرشا إسماعيل التي استقالت بعدما أمضت نحو عام في إدارة المركز واجهت خلاله احتجاجات عدة على أسلوبها في تسيير العمل. وأنور مغيث حاصل على الدكتوراه من جامعة باريس، وهو مدير المعهد الجامعي لإعداد المعلمين باللغة الفرنسية، أستاذ مادة الفكر العربي المعاصر في قسم الدراسات الإسلامية في جامعة برشلونة المفتوحة. وله دراسات بالعربية والفرنسية في مجالي الفلسفة والفكر العربي المعاصر، بالإضافة إلى ترجمات عن الفرنسية، منها «كيف نصنع المستقبل» لروجيه غارودي، «في علم الكتابة» لجاك دريدا، «كيف يدمر الأثرياء الكوكب» و «الخروج من الرأسمالية» لهيرفي كييف. آداب وفنون
مشاركة :