الإعلان عن نهائية جوائز «رفاعة الطهطاوي» - ثقافة

  • 8/3/2017
  • 00:00
  • 8
  • 0
  • 0
news-picture

أعلن المركز القومي للترجمة في مصر، عن أسماء الكتب التي وصلت للقائمة القصيرة لجوائز رفاعة الطهطاوي بفروعها الثلاثة لهذا العام. وأوضح أن اللجنة الفنية، انتهت من إعداد القوائم القصيرة فى الجوائز الثلاث «جائزة رفاعة الطهطاوي في دورتها الثامنة، جائزة الشباب في دورتها الخامسة:جائزة الثقافة العلمية في دورتها الثانية». وضمت القائمة القصيرة للجائزة خمسة كتب، هي رواية: «زمن النساء» من تأليف يلينا تشجيوفا، وترجمها من الروسية محمد نصر الدين الجبالي. والكتاب الثاني، هو «المستقبل واقعا ثقافيا» من تأليف أرجون أبادوراي، وترجمه من الإنكليزية طلعت الشايب. وكتاب «السامريون الأشرار: الدول الغنية والسياسات الفقيرة وتهديد العالم النامي» تأليف هاجون تشانج، وترجمه من الإنكليزية أحمد شافعي. أما الرابع، فهو «الكتاب العربي المخطوط» من تأليف فرانسوا ديروش، وترجمه من الفرنسية مراد تدغوت. والخامس «الماركسية السوداء» من تأليف سيدريك جي روبنسون، وترجمة عاطف معتمد وعزت ريان. وضمت القائمة القصيرة لجائزة الشباب خمسة كتب وهي: كتاب «النظرية النقدية» من تأليف ستيفن إريك برونر، وترجمته من الإنكليزية سارة عادل، والكتاب الثاني هو «وسائل الإعلام الجديدة والناشطة» من تأليف ليا ليفرو، وترجمته من الإنكليزية هبة ربيع، الكتاب الثالث «الغرب من السيطرة إلى التعثر: خمسون عاما من الحماقة الاقتصادية والخيارات المستقبلية الحتمية» من تأليف دامبيسا مويو، وترجمه إلى العربية مجموعة من المترجمين الشباب. وكتاب «مستكشفو الهاوية»، من تأليف إنريكه بيلا ما تاس، وقام بترجمته من الإنكليزية أحمد مجدي، والكتاب الخامس «البوذية» من تأليف داميان كيون، وترجمته من الإنكليزية صفية مختار. وتضم القائمة القصيرة لجائزة الثقافة العلمية ثلاثة كتب هي: «الطرق على أبواب السماء: كيف تنير الفيزياء والتفكير العلمي الكون والعالم المعاصر» من تأليف ليزا راندل، وترجمته من الإنكليزية أميرة علي الكتاب الثاني هو «الأرض: من القلق العالمي إلى الأمل الكوكبي» من تأليف بيتر وستبروك، وترجمه من الإنكليزية حافظ شمس الدين، الكتاب الأخير «ماذا يتحمل كوكبنا أكثر من ذلك: طرق من أجل الاستدامة» من تأليف يل بحر، وترجمه عن الألمانية محمود قاسم.

مشاركة :