صدرت عن منشورات «الجمل» الأعمال القصصية الكاملة لصادق هدايت، جمعها وترجمها غسان حمدان. إحدى أبرز سمات المحتوى القصصي لصادق هدايت أنه كتب بلغة مبسّطة من دون تكلّف أو تعقيد، إذ لجأ المؤلف إلى الواقعية وتطرق إلى الانتحار والجنون وانتقد الخرافات السائدة والظلم المفروض على المجتمع، وجاءت شخصياته في غالبيتها من العامة. وبسبب انعكاس صراعه الذاتي، تحكي قصصه في معظمها أزمته النفسية، وفي الوقت نفسه يمكن لمس حسّه الفكاهي ونبرته الساخرة فيها. صادق هدايت كاتب إيراني ومؤسس القصة القصيرة في إيران. من أبرز أعماله رواية «البومة العمياء» (بوف كور) التي نقلها إلى العربية الدكتور إبراهيم الدسوقي شتا. ولد في 17 فبراير 1903 في طهران، تلقى فيها دروسه الابتدائية، من ثم انتقل عام 1916 إلى دار الفنون في طهران (مكتبة إيران الوطنية اليوم). لكنّ مرضاً ألمّ بعينيه أجبره على ترك دار الفنون، وسافر إلى فرنسا والتحق بمدرسة سان لوي، وتعلم على يد قس الأدب العالمي في المقابل كان يعلمه الفارسية.
مشاركة :