صدرت مؤخرا للشاعر والكاتب والمترجم الفلسطيني سامر ابو هوّاش ثلاثة ترجمات عربية لأعمال الشاعر والمخرج والممثل الأميركي بول أوستر، عن منشورات المتوسط الايطالية، حملت عناوين «رحلات في حجرة الكتابة»، و«اختراع العزلة.. بورتريه لرجل غير مرئي»، ورواية «صانست بارك»، التي تسرد حكاية عالم حيّ حقيقي في بروكلين بولاية نيويورك، يضم عالمين متناقضين كل التناقض ظاهرياً على الأقل، في خضمّ التحولات التي تشهدها البلاد، لاسيما الأزمة الاقتصادية الخانقة التي ألقت بظلالها الثقيلة بداية من العام الذي تبدأ به أحداث الرواية، أي عام 2008. في «رحلات في حجرة الكتابة» وفق ما نشر الناشر نقلاً عن موقع «بوك ليست أونلاين»: «يحتفي أوستر برفق بقوة الخيال، ويُعجب بطبيعة العقل المَتَاهيّة في إجلال فلسفي بارع وماكر، للقصص المتفوقة». وعن كتاب «اختراع العزلة- بورتريه لرجل غير مرئي»، يقول بول أوستر «لم أشعر أنني (في اختراع العزلة) أروي سيرة حياتي، بقدر ما أستعمل ذاتي لكي أستكشف أسئلة تهمنا جميعاً كبشر».
مشاركة :