أثار الرئيس الأميركي، #دونالد_ترمب، من جديد، الأربعاء، خلافاً مع والد واحد من 3 لاعبي كرة سلة في جامعة كاليفورنيا بمدينة لوس أنجلوس، كانت الصين تحتجزهم بتهمة السرقة، حيث وصف الرئيس الأميركي، الأب بأنه "أحمق جاحد". وكان #لافار_بول، والد اللاعب ليانجيلو بول، قلل من شأن الدور الذي لعبه ترمب في سبيل الإفراج عن اللاعبين الثلاثة في الصين، بعدما اعترفوا بأنهم سرقوا سلعا من 3 متاجر أثناء زيارة الفريق للصين هذا الشهر. لافار بول وكتب ترمب تغريدة على " #تويتر" توجه فيها بالحديث إلى لافار قائلا: "كان من الممكن أن تقضي السنوات الخمس أو العشر المقبلة وأنت تحتفل بعيد الشكر مع ابنك في الصين، لكن ليس ثمة عقد مع دوري كرة السلة الأميركي للمحترفين حتى يدعم موقفك. لكن تذكر يا لافار أن السرقة ليست بالأمر الهين، إنها مشكلة كبيرة خاصة في #الصين". It wasn’t the White House, it wasn’t the State Department, it wasn’t father LaVar’s so-called people on the ground in China that got his son out of a long term prison sentence - IT WAS ME. Too bad! LaVar is just a poor man’s version of Don King, but without the hair. Just think..— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) November 22, 2017 وفي تغريدة أخرى نسب الفضل لنفسه فقط في الإفراج عن ليانجليو بعد الحكم عليه بالسجن لمدة طويلة، ولم ينسبه للبيت الأبيض ولا وزارة الخارجية الأميركية أو أصدقاء لافار في الصين. وكتب ترمب بحروف إنجليزية كبيرة: "الفضل لي"، كما سخر من هيئة لافار. ...LaVar, you could have spent the next 5 to 10 years during Thanksgiving with your son in China, but no NBA contract to support you. But remember LaVar, shoplifting is NOT a little thing. It’s a really big deal, especially in China. Ungrateful fool!— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) November 22, 2017 وأحجم لافار عن توجيه الشكر للرئيس وتجاهل دوره في سبيل الإفراج عن ابنه في الصين. واعتذر اللاعبون الثلاثة وشكروا ترمب على المساعدة للإفراج عنهم بعد أن أثار قضيتهم في حديثه مع الرئيس الصيني، شي جين بينغ، أثناء زيارته للصين هذا الشهر. وكتب ترمب تغريدة، الأحد، قال فيها: "كان يجب علي تركه (لاعب كرة السلة ليانجيلو) في السجن".
مشاركة :