الرياض 22 جمادى الأولى 1439 هـ الموافق 08 فبراير 2018 م واس نظمت جمعية الثقافة والفنون بالرياض، محاضرة بعنوان (الترجمة بين المعرفة والإبداع)، وذلك بمقر الجمعية بالرياض. وتناولت المحاضرة الإشكاليات الرئيسة التي تواجه الترجمة، بوصفها نشاطا معرفيا وإبداعيا، متناولة الجانب اللغوي الذي تؤدي فيه الترجمة دور الكاشف المعرف عن الاختلاف بين اللغات؛ وذلك بالوقوف أمام مفردات ومفاهيم يصعب نقلها من لغة إلى أخرى، فتصبح بذلك السمات التي تشكل خصائص الثقافة المنقول منها والمنقول إليها. وتطرقت إلى الجانب الإبداعي للترجمة، متنازلة نماذج تكشف عن تباين الترجمات بما يوضح تحيزات الثقافة سواء من خلال اختيار الضمير الملائم للمخاطب، كما في الترجمات العربية لقصائد شكسبير المعروفة بالسونيتات، أو ترجمات رباعيات الخيام إلى العربية، أو ترجمة المعلقات إلى الإنجليزية. // انتهى // 17:36ت م www.spa.gov.sa/1718450
مشاركة :