(أنحاء) – ناصر الحسن :-خطت الأديبة السعودية تهاني آل دويهم أولى خطوات العالمية بترجمة عملها الجديد “جنة في صدري” إلى اللغة الانجليزية وقالت إنها تستعد لترجمة أعمال جديدة لعدة لغات أخرى.والعمل الأدبي الجديد جنة في صدري عبارة عن قصص قصيرة جداً ويقع الكتاب في 100 صفحة من القطع المتوسطة، ويضم الكتاب مجموعة من القصص القصيرة جداً ذات المعاني العميقة والرمزية بأسلوب شيق يأخذنا لحلو المشاعر، ثم تسقطه على أحوالنا بسلاسة، وما يميز الكتاب أيضا الرسومات التعبيرية التي تعبر عن كل قصه وهي من رسومات الفنانة التشكيلية ساره آل دويهم.جدير بالذكر أن الكاتبة تهاني آل دويهم سوف توقع كتابها فى معرض الكتاب القادم بالرياض في وجود عدد من الأدباء والاعلاميين السعوديين والعرب.
مشاركة :