الشروق تصدر أحدث روايات أورهان باموق ذات الشعر الأحمر بالعربية

  • 12/12/2018
  • 00:00
  • 5
  • 0
  • 0
news-picture

أصدرت دار الشروق الترجمة العربية لأحدث روايات الأديب العالمي أورهان باموق «ذات الشعر الأحمر»، من ترجمة جلال فتّاح رفعت. وتعد الرواية الجديدة هي عاشر مؤلفات الأديب العالمي الحائز على جائزة نوبل للآداب عام 2006، التي تنشرها دار الشروق مترجمة إلى العربية، بعد: «غرابة في عقلي - جوت بيك وأبناؤه - ألوان أخرى - إسطنبول - البيت الصامت - ثلج - الكتاب الأسود - متحف البراءة - اسمي أحمر». حمل الرواية صورًا متعدّدة للعلاقة المتوترة بين الآباء والأبناء، يبدو الجانب السياسي واضحًا لكن الجانب الرومانسي هو الآخر حاضر هنا بقوة. عبر سلسلة متداخلة من الأساطير والقصص والمشاعر، ولمحة إثارة وغموض، يربط باموق كل هذە الأشياء معًا ويغزلها في نسيج يجعل القارئ يلهث معه حتى السطر الأخير.إنها رواية عن الأسرة والحب، الشباب والعَجَز، التقاليد والحداثة. أورهان باموق؛ روائي وأكاديمي من مواليد 1952، حصل على جائزة نوبل للآداب عام 2006، ويُعَدُّ من أبرز الكُتَّاب الأتراك، وباعت أعماله فوق 11 مليون نسخة، وتُرجمت إلى 63 لغة. درس العمارة ثم الصِّحافة؛ حتى أدرك أنه يريد أن يكون روائيًّا؛ فترك كل شيء وبدأ يكتب، ونشر روايته الأولى «جودت بيك وأبناؤہ» في 1982، وحاز في العام ذاته جائزة أورهان كمال للرواية، ومن أشهر رواياته: «اسمي أحمر»، و«الكتاب الأسود»، و«الحياة الجديدة».

مشاركة :