تصدر خلال أيام قليلة عن دار I universe الأميركية رواية «تحت المعطف» باللغة الإنكليزية للكاتب السوري المقيم في دولة الكويت عدنان فرزات، وهي من ترجمة البروفيسور الأميركي ميشيل متياس أســـتاذ فــلســـفة الأخـــلاق في جـــامعة ميلسابس وسبق أن درّس فـــي جامعة الكويت.تتناول الرواية التي صدرت قبل ذلك في طبعتين باللغة العربية أيضاً، معاناة المهاجرين العرب الذين يغامرون بحياتهم في البحار للوصول إلى بلاد يعتقدون أنها تحقق أحلامهم، ليجد معظمهم نفسه في مهب الضياع. وتتحدث عن وصول المهاجرين العرب إلى الغرب بطرق غير قانونية بهدف البحث عن سبل الحياة، وما يتعرضون إليه من ابتزاز بدءاً من أصحاب القوارب التي تحملهم وانتهاء بأبناء جلدتهم الذين سبقوهم في الهجرة وتحول بعضهم إلى محترف يتربص بالقادمين الجدد. تتخذ الرواية من المرأة المهاجرة نموذجاً للمعاناة التي تلقاها النساء العربيات في الغرب ممن يرتبطن بزيجات فاشلة فيصبحن عرضة للضياع إذ تستدرجهن عصابات للاتجار بالبشر بشتى المجالات بما فيها استغلالهن في مخططات إرهابية. يذكر أنه صدرت للكاتب عدنان فرزات ست روايات وكتب اخرى تُرجم بعضها إلى لغات أجنبية.
مشاركة :