المحروسة تصدر الترجمة العربية لرواية عالم اوز

  • 2/19/2019
  • 00:00
  • 3
  • 0
  • 0
news-picture

صدر حديثًا عن دار نشر المحروسة الترجمة العربية للكتاب الأول من سلسلة "عالم اوز"، بعنوان "ساحر أوز العجيب" من تأليف ليمان فرانك باوم، وترجمة طه عبد المنعم. ويعتبر هذا الكتاب هو الرواية الأولى من السلسلة المكونة من 3 روايات. يعتبر النقاد السلسلة أهم ملحمة خيالية في تاريخ أمريكا، وبلغ حجم توزيعها أكثر من 3 مليون نسخة، ومقدمة الكتاب، نقرأ:" يقول فرانك باوم من أكثر من مائة سنة، في مقدمة التي لا تتجاوز الثلاث فقرات، إننا بحاجة لكتابة قصص عجائب جديدة، ولكنى أقول كقارئ، إننا بحاجة إلى قراءة قصص العجائب مرة أخرى الآن، والآن يعنى، في الوقت الذى نغرق فيه بقصص الأبطال الخارقين، فهم لم يعد يطلوا علينا فقط من خلال الكوميكس والسينما، ولكنهم تركوا الكتب المصورة وأصبحوا يطاردونا في كل مكان.فمَن يقرأ النص المكتوب، هو مَن يستطعم عالم أوز. فلا تظن أنك تعرف القصة مما تم حكيها لك. فالفيلم الأيقونة الذى أنتج سنة 1939 طمس روح الرواية، ومسخها إلى قصة هيليودية سخيفة – لو قرأت الرواية ستعرف أنها سخيفة - وإذا تتبعت كافة الأعمال المنتجة عن "ساحر أوز المدهش" ستجدها انجرفت إلى تلك القصة الهيليودية حتى المسرحيات التى يقيمها الأطفال في المدارس الأمريكية كل سنه، لم تتخلص من هذا السخف الرائع".

مشاركة :