يعكف مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة حالياً , على إصدار ترجمة لمعاني القرآن الكريم إلى اللغتين اليابانية، و العبرية . وأوضح الأمين العام للمجمع الدكتور محمد سالم بن شديد العوفي أن الترجمة إلى اللغة اليابانية انتهى المُترجم من إعدادها وهي الآن قيد المُراجعة ، وسيتم تقديم الترجمة جاهزة للطباعة في شهر رمضان القادم إن شاء الله , في حين أن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة العبرية انتهت وأسندت مراجعتها إلى عدة مراجعين ، وستنتهي آخر هذه المراجعات خلال أيام قليلة ، ومن ثم تقديمها إلى الطباعة بإذن الله . وأفاد أن هناك ترجمات لمعاني القرآن الكريم قيد الطبع ، باللغة الدانمركية وباللغة الأمازيغية ( بالحرف اللاتيني ) ، علماً أن الترجمة الأمازيغية ( بالحرف العربي ) قد صدرت ، وبلغة التقالوق ( لغة الفلبين الرسمية )، وباللغة الطاجكية ، وباللغة الكردية ( باللهجة الكرمانجية ) ، وباللغة الملايوية ، وباللغة النيبالية ، وباللغة الكنّرية ( من اللغات الدرافيدية الأربع السائدة في جنوب الهند ) , إلى جانب لغات التاميلية والمليبارية والتلغو والداغبانية والفلانية . مما يُذكر أن مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة ، الذي أنشئ ليكون صرحاً عظيماً لخدمة القرآن الكريم ، قد أصدر حتى الآن ترجمات لمعاني القرآن الكريم بـــ 63 لغة . رابط الخبر بصحيفة الوئام: مجمع الملك فهد لطباعة المصحف يعدُّ ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغتين اليابانية والعبرية
مشاركة :