معهد دراسات الترجمة بجامعة حمد بن خليفة يستضيف ورشة عمل لمهنيي الترجمة الإعلامية

  • 4/10/2019
  • 00:00
  • 8
  • 0
  • 0
news-picture

يستضيف معهد دراسات الترجمة، التابع لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة، خلال الفترة 14-17 أبريل، ورشة عمل تحت عنوان “ترجمة الأخبار والآراء“.وسيُقدم مركز الترجمة والتدريب، من خلال الدكتور أشرف عبد الفتاح، الأستاذ المساعد بمعهد دراسات الترجمة، ورشة العمل، التي تهدف لاستكشاف مبادئ وتقنيات وعوائق الترجمة الإعلامية، بالإضافة إلى فهم وظائف ودور الترجمة في النصوص الإعلامية المختلفة.صُممت ورشة العمل لدعم باقة واسعة من المهنيين العاملين في مجال الإعلام، من المترجمين الإعلاميين، والصحفيين الناطقين بلغات عدة، والمنتجين العاملين في وكالات الأنباء وغيرها من المنافذ الإعلامية، ومسؤولي الصحافة والتواصل، فضلاً عن طلاب الترجمة الساعين إلى تعزيز مهاراتهم في مجال الترجمة الإعلامية.وفي هذا الصدد، قالت ندى المحاميد، مديرة مركز الترجمة والتدريب في معهد دراسات الترجمة: “تسعى جامعة حمد بن خليفة لغرس بذور النمو الدائم والتنمية الذاتية. ويوفر مركز الترجمة والتدريب بمعهد دراسات الترجمة، من خلال استضافة ورش العمل هذه، فرصة للمشاركين للاطلاع على آخر الأساليب الابتكارية في مجال الترجمة، التي من شأنها تعزيز مهاراتهم وبالتالي نموهم المهني. وقد أصبح هذا عاملًا مهمًا بشكل متزايد في الوقت الذي باتت فيه صناعة الإعلام صناعة رئيسية في جميع أنحاء العالم، حيث سهل تطور التكنولوجيا مشاركة المعلومات. وكمحفز للابتكار في قطر وخارجها، يمهد معهد دراسات الترجمة الدرب لإيجاد حلول جديدة للتحديات العالمية التي تواجه العاملين في مجال الإعلام“.وستركز ورشة العمل، التي تجمع ما بين المقاربة النظرية والعملية، على استكشاف صيغ مختلفة من النصوص الإعلامية، متضمنة السمعية البصرية ووسائل التواصل الاجتماعي. وسيكتسب المشاركون تجربة عملية في مجال تحليل قصص إعلامية مختارة، وتطبيق المبادئ النظرية وتقنيات الترجمة التحريرية ومهاراتها.تُعقد ورشة عمل “ترجمة الأخبار والآراء” في بنروزهاوس (مبنى الآداب والعلوم سابقاً) بجامعة حمد بن خليفة، ما بين الساعة 4:00 عصراًو7:00 مساء. التسجيل إلزامي. الأماكن محدودة لذلك ينصح بالتسجيل المبكر.

مشاركة :