لندن ـ في أول إصدار له باللغة الإنكليزية بعد عمل7 سنوات من الترجمة والمراجعات، سيُطرح في الأسواق الأوروبية والأميركية وغيرها، يوم 26 أكتوبر/تشرين الأول الجاري، عن دار سيرين الويلزية البريطانية واسعة الانتشار "نشيد أوروك" وهو قصيدة طويلة للشاعر العراقي عدنان الصائغ، استغرقتْ كتابتها 12 عاماً (1984-1996). هذا العمل الضخم حررته الشاعرة جني لويس [استاذة الشعر في جامعة اكسفورد]، وكانت قد بدأت بترجمته مع الشاعرة والكاتبة ربى أبو غيدا مع نخبة من المترجمين العراقيين والعرب، وهم: أماني العبدلي، علي سالم، حسن حجازي، د. إنعام الشريفي، علاء جمعة، صفاء شيخ حمد، إلين بالستن، د. الياس خميس، وآخرين. بالإضافة إلى الذوات أعلاه تشكر دار سيرين: ايمي واك، سارة فش، ليونا مدلين، كورينا لوتز، روبي غريفيث، ستيفن واتس، د. عباس كاظم، لوسي هاملتون، وشعراء الهليار، ومجلة القصيدة الطويلة، وجامعتيْ: اُكسفورد وكامبردج، ومجلس الفنون في إنكلترا.
مشاركة :