محمد عبدالرحمن - طالب إعلام بجامعة البحرينبعد فرعون موسى وخاتم سليمان وقبل عيسى وسيد الأنام ... قبل الإسلام وقبل تاريخه وقبل النور والصراط المستقيم ، هذه بداية إحدى أشهر وأهم رواياته ، الروائي الفانتازي السعودي الذي زينت كتبه رفوف المكاتب بتصنيف فريد ألا وهو الفنتازيا الرواية ، أسامة المسلم . كيف دخلت لِعالم الكتابة الروائية وهل كان دخولك لهذا المجال قبل أو بعد دراستك الأدب الأنجليزي في الجامعة ؟ بدأت الكتابة منذ الصغر كهواية لم تكن كتابة إحترافية بقدر ماهي متعة في بناء عوالم خاصة أحبها وأهرب إليها، لكن إصداري الأول رواية (خوف) طرحت 2015 أي بعد سنوات كثيرة بعد التخرج من تخصصي ولكن ساعدني تخصصي كثيرا لترجمة بعض رواياتي للغة الانجليزية متى إتخذت قرارك لإصدار كتاب (خوف) وكيف حدث هذا الشي؟ حيث أنه كان من إنتاجك الشخصي في بداية النشر فكرة النشر لم تكن موجودة حتى قرأ بعض من زملائي المقربين بعض من كتاباتي وأعجبوا بها ف إتخذت قرار نشر أول كتاب لي وكان من إنتاجي الشخصي في بادئ الأمر وكانت النية هي كتاب واحد فقط تلبية لهم لكن بعد أن شهدت نجاحه تعاونت مع مركز الأدب العربي لنشرها ما أو من هو الدافع والداعم لك لكتابة المزيد؟ فنرى أنك أصدرت 19 كتابًا خلال أقل من 6 سنوات وجميعها ناجحة من يملك شغف لإنتاج شيء يكون إنتاجة على قد شغفة ، والشغف هو الوقود إذا كانت الموهبة هي المحرك فأنا كاتب ومحب للقراءة واستمتع في ممارسة ما أقوم به من كتابة وأكون سعيد في العمل بها، وأحببت أن أعيد القارئ العربي إلى الكتب العربية من خلال الفانتازيا بالذات لشحته في الكتبة العربية لماذا تأخرت بإصدار أول كتاب لك (خوف) ؟ لم تكن فكرة النشر واردة كانت مجرد كتابات ومذكرات شخصية أنشرها على تويتر وعندما رأت إلحاح من القراء لنشر هذه القصاصات على هيئة كتاب فأتممت كتاب خوف تلبية لطلبهم ومن ذلك الوقت إنطلقت إصداراتي بعدما شهدت نجاح الإصدار الأول لي هل لك طقوس خاصة بك تفعلها قبل أو خلال الكتابة ؟ لا أملك طقوس معينة لكني أحب الهدوء والانارة الخافتة والإبتعاد عن الهاتف وممكن الصيام عن الأكل يعطيني طاقة كتابية جيدة كتاباتك تميزت بالفانتازيا أو الخيال العميق فمن أين لك بكل هذا الخيال والافكار؟ أنا أعشق هذا المجال ومنذ الطفولة وأنا أحب أن أصنع وأختلق عوالم خيالية خاصة بي فوجدت من كتابة الرواية الفانتازية منفس جميل أخرج فيه ماأملك من خيال وأفكار عن عوالم من صنعي أو عوالم موجودة وتحويلها لشي فانتازي ، أنا اشعر بالكتابة فأكتب ممكن أكتب ساعة ممكن 24 ساعة ممكن أن يمر أسبوع دون أن أكتب لأن الكتابة ليست مهنة أوغاية الكتابة شغف بالنسبة لي أكتب لنفسي ليست لغاية الشهرة أو المال من هم الكتّاب المفضلين لأسامة المسلم ؟ وهل أثروا على طريقة كتاباتك ؟ لا يوجد كتاب مفضلين وكل شيء قرأته وسأقرأه مستقبلًا سواء كان كتب أو حتى مقالات سيؤثر بي لكن قد لايكون بالدرجة التي تحدث تاثيرًا جذريًا في إسلوب كتاباتي تتميز بقلم دقيق إذ تسرد أدق التفاصيل في كتبك فمعظم إصداراتك لاتقل عن ال250 صفحة وفي الغالب تتجاوز ال500 صفحة ،هذه خطوة جريئة بأن تصدر كتب طويلة في زمن أصبحت القراءة ليست بالشيء المحبب كالسابق ،لكن ماهو السر الذي جعل إصداراتك محبوبة جدًا ودايمًا مانرى اللهفة للمزيد والإقبال عليها؟ لأن القارئ العربي ذكي وكتاباتي تتسم بالسهل الممتنع لكنها مليئة بالتفاصيل والأحداث التي تجعل القارئ يربطها بنفسه ويبني تساؤلات بداخلة وهو يقرأ فيصبح لديه الرغبة وحب كمال الرواية ليجيب على هذه الأسئلة وبهذه الطريقة أصبحت رواياتي الطويلة قصيرة وغير كافية أيضا في أعين القراء إذ دايمًا مايطالبوني بالمزيد وأريد أن أعطي مثال على سلسلة بساتين عربستان حيث إني أعلنت عن الجزء رابع للسلسلة وبسبب الإلحاح من القراء أنهيتها ونشرتها قبل الميعاد المحدد بشهرين تقريبا ، وممكن أيضا لأني طرقت باب جديد على الوطن العربي وهو الفنتازيا تميزت رواياتك بأنها تتكون من أجزاء ، ألم تخف أن لاتنجح هذه الفكرة؟ بالأخص أن هذه الفكرة ليست منتشرة كثيرًا في يومنا هذا بالعكس تحمست لأكون أول من يخوض هذه التجربة وكنت مؤمن أننا نستطيع أن ننجح بهذه الفكرة في وطننا العربي وبالأخص أن الفانتازيا العربية لم تظهر كسلسلة منذ زمن بعيد جدا وهذا الشي أثار إستعجابي جدا لكن بعد خوضي للتجربة عرفت السبب وهو إن العملية صعبة جدا أن تخلق عالم بشخوص كثيرة تتعدى ال200 شخصية منها 50 رئيسية والربط بينهم أقدمت على خطورة جريئة وسبّاقة في الخليج والوطن العربي فاليوم اصبح لديك 4 كتب مترجمة للغة الإنجليزية فهل هناك إقبال على النسخ الإنجليزية كالنسخ العربية ؟ لم تكن الطباعة بالكمية الكبيرة في البداية كتجربة لكن إستفدت من الترجمة إن إصداراتي بدأت تصل للقارئ الغير عربي وهذه الخطوة جعلت بعض الشركات الأجنية تقدم لي عروض لتحويل النصوص الى أعمال تلفزيونية هل هناك كتب ستترجم قريبا؟ وإن وجدت ماهي ؟ تم الإنتهاء من ترجمة الجزء الثاني من سلسلة بساتين ربستان (عصبة الشياطين)وسيصدر قريبا والجزء الثالث (رياح هجر)أيضا سينتهي قريبا وستستمر الترجمة بمعدل كتاب الى كتابين سنويًا صرحت سابقا بأنك قمت بالتوقيع مع جهة منتجة لتحويل إحدى إصداراتك إلى مسلسل تلفزيوني ، فما آخر المستجدات ؟ وهل ستصرح بإسم الكتاب أم ستبقية مفاجأة للجمهور؟ في الحقيقة تم التوقيع على أكثر من عرض مسبقا لكن بسبب جائحة كورونا سببت الإنسحاب من أكثر من عرض لكن حاليا نحن الآن في مرحلة قرائة السيناريو مع العقد الأخير وممكن أن يحدث وممكن لا لكن إن شاءالله ان يرى النور ومسألة إسم الرواية التي ستحول الى مسلسل اتركها الى الجهة المنتجة كيف إقتنعت بتحويل إحدى إصداراتك إلى مسلسل ؟ مع العلم أن عالم الفانتازيا ليس له تاريخ كبير في التلفزيون العربي والخليجي بسبب الميزانية الحدودة نسبيا للإنتاج العربي لأن العروض الأخيرة التي قدمت كانت جدا ممتازة والميزانيات مقبولة جدا ماهو الإصدار الأقرب الى قبلك مابين ال19 إصدار ؟ كتابي الأول خوف له معزة خاصة عندي لأنه كان إنطلاقتي وهذا لايقلل من حبي وإرتباطي بباقي الإصدارات بدأت مسيرتك بإصدار (خوف) لكن لو عاد بك الزمن هل ستطرح سلسلة (بساتين عربستان) قبل (خوف) ؟ خوف كانت الإصدار لاسباب لاتزال قائمة وبساتين عربستان هي التي كانت متأرجحة بين النشر من عدمه اليوم انت تحتفل بإصدارك للجزء الخامس من سلسلة (ملحمة البحور السبعة لج )( فجر السايرينات ) ولكن ماهو القادم ؟ سلسلة لج مكونة من 7 أجزاء أصدرت منها 5 حتى الآن لكني شبه منهي من باقي الأجزاء ، والجزء السادس والأخير من سلسلة بساتين عربستان (عرين الاسد ) سينشر نهاية هذا العام في الختام، هل سوف نرى سلسلة جديدة قريبا ؟ وبالأخص أن ختام سلسلة « بساتين عربستان « كتاب « عرين الأسد « سوف يطرح نهاية هذه السنة نعم هناك سلسلة جديدة قيد الكتابة لكن على الأرجح لن تصدر قبل انتهاء السلاسل الحالية أو على الأقل قرب ختامها.
مشاركة :