سبق ونشرت مقالاً اشير فيه الى أهمية ترجمة خطب الحرمين الشريفين الى عدّة لغات مقروءة على شاشات كبيرة وذلك ليتسنى للمصلين من غير العرب الحاضرين معرفة ما هو موضوع الخطبة والاستفادة منها بدلاً من جلوسهم دون فهم حرف واحد ، وكأن الخطبة موجهة فقط للإخوة العرب. كذلك اضيف أهمية ترجمة خطب الحرمين على قناتي مكة – والمدينة (القرآن – السنة) التابعتين للتلفزيون السعودي ليستطيع متابع القناتين في كل أرجاء المعمورة فهم الخطب بعدة لغات رئيسية مثل الانجليزية - الفرنسية - الأوردو - الأسبانية ....... وخلافه من لغات العالم الرئيسية. نتمنى على شؤون الحرمين الشريفين تنفيذ مثل هذه الفكرة إن كان لم يُعمَل عليها. والله من وراء القصد . حرية رأي لا أكثر... للتواصل مع الكاتب ارسل رسالة SMS تبدأ بالرمز (81) ثم مسافة ثم نص الرسالة إلى 88591 - Stc 635031 - Mobily 737221 - Zain
مشاركة :