صحيفة مكة - مِنى / مروان السليمان يعد مشروع ترجمة خطب الحرمين الشريفين من المشروعات التي أولتها حكومة خادم الحرمين الشريفين العناية بهدف إيصال رسالة الحرمين التوعوية للحجاج والمعتمرين والزائرين بلغتهم . وكانت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي وجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية قد وقعتا اتفاقية لتنفيذ مشروع الترجمة الفورية لخطب الحرمين الشريفين والدروس والتوجيهات العامة وترجمة المطبوعات وما يتعلق بتأمين القوى العاملة من المترجمين بما يمكن ضيوف الرحمن عند تواجدهم في الحرمين الشريفين وساحاتهما من الاستفادة من سماع ومعرفة الخطب والدروس بلغتها. ووقع الاتفاقية عن الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي معالي الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي فضيلة الشيخ الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس وعن جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية معالي مدير الجامعة الدكتور سليمان بن عبدالله أبالخيل. وأكد الشيخ السديس أهمية هذا المشروع المبارك , مبينًا أن عدداً كبيراً من قاصدي الحرمين الشريفين لا يتحدثون اللغة العربية وتفوت عليهم فرص الاستفادة من خطب الحرمين الشريفين المباشرة لأنها تلقى بغير لغتهم، كما أن كثيراً منهم يتطلع إلى الاستفادة من سماع الدروس التي تلقى بالحرمين الشريفين مترجمة بلغتهم لاسيما وأن وسائل تمكين غير الناطقين بالعربية للاستفادة من خطب الحرمين الشريفين وفهمها سهل وميسر بعد توفر الإمكانيات المادية والكوادر ، لأجل ذلك وفرت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي عدداً من المترجمين لتوضيح وشرح عمل الجهاز لقاصدي المسجد الحرام والمسجد النبوي لغير الناطقين باللغة العربية . من جهته أبان مدير إدارة الترجمة والصوتيات بالمسجد النبوي عبد الله الحطاب , أن تطبيق ترجمة الخطب الحرمين الشريفين أتى إنفاذًا لتوجيه خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود - حفظه الله -، بترجمة خطب الجمعة في المسجد الحرام والمسجد النبوي للمصلين غير الناطقين بالعربية, بغية إيصال رسالة الحرمين الشريفين التوجيهية والتوعوية والإرشادية للحجاج والمعتمرين والزائرين بلغاتهم، وكذلك الارتقاء بالخدمات التي تقدمها الدولة في شتى المجالات . ويهدف المشروع إلى نشر رسالة المسجد النبوي إلى المسلمين بشتى أنحاء العالم بلغاتهم ولسانهم ، مؤكدًا أن العمل جارٍ على أن يكون البث عن طريق موقع خاص بمشروع الترجمة ليكون البث عالميًا عن طريق الإنترنت وعبر تطبيق خاص بالهواتف الذكية. وأشار إلى أن إدارة الترجمة تقوم بتوزيع أجهزة استقبال وسماعات عالية الجودة على الزوار والمستفيدين من هذه الخدمة, كما يستطيع الزوار أيضًا سماع البث المباشر عن طريق هواتفهم, بينما سيتم لاحقًا زيادة عدد اللغات المترجمة.
مشاركة :