كثيرا ما نسمعهم يقولون: شربت حِلْبَة- بكسر الحاء، وهذا الضبط غير صحيح، إذ لم يرد في المعاجم اللغويَّة، والصواب: شربت حُلْبَة – بضمّ الحاء، وهو نوع مفيد من النبات معروف، فهكذا نطقت العرب، كما في المعاجم اللغويَّة. جاء في التاج والقاموس أنَّ «الحُلْبَة» بضمّ الحاء أو بضمّ اللام: نَبْتٌ له حب أصفر تُعَاَلَج به. إذنْ، قُلْ: نبات الحُلْبَة – بضمّ الحاء، ولا تقل: الحِلْبَة – بكسرها فضمّ الحاء لكلمة «الحُلبة» هو الذي في المعاجم اللغويَّة.. وهو الصحيح.
مشاركة :