منى مينا: والدي ترجم عن اللغة الإنجليزية 13 مؤلفًا

  • 4/18/2017
  • 00:00
  • 7
  • 0
  • 0
news-picture

قالت الدكتورة منى مينا وكيل نقابة الأطباء: إن والدها المترجم الراحل فخري لبيب أنهى دراسته الأساسية وهي الجولوجيا، لكنه نقل من اللغة الإنجليزية إلى العربية ما يقرب من 13 مؤلفًا بالإضافة إلى كتاب سلالات الجنس البشري الذي لم يخرج إلى النور وهو كتاب علمي مشيرة إلى أنها لا تنوي نشره للتطورات المتتالية في المجال العلمي.
وتابعت خلال كلمتها بالاحتفالية التي عقدها القومي للترجمة لتكريم عدد من أعضائه الراحلين أن ترجماته تنوعت بين السياسة والأدب ومن أبرزها رباعية الإسكندرية مضيفة أن المرض الشديد الذي ألمَّ به عام 2012 لم يمنعه من مواصلة عمله أربع ساعات يوميا.
وأشارت إلى أن هناك رواية لم تحظَ بشهرة رغم أهميتها وهي رواية "عارٍ بين ذئاب" تتاول الاضطهاد الذي تعرض له اليهود في ألمانيا النازية، وهي مأخوذة عن قصة حقيقية، حيث يقوم الأفراد بتهريب طفل يهودي داخل حقائبهم، حتى لا يتعرض للقتل أو الاعتقال.

مشاركة :