رواية «الملاّح» للإيطالية باولا كابريولو بالعربية

  • 4/19/2018
  • 00:00
  • 1
  • 0
  • 0
news-picture

- في رواية «الملاّح» (دار «بعد البحر»- القاهرة، ترجمة روحية عبدالعزيز) للكاتبة الإيطالية باولا كابريولو، يُمثّل والتر نموذجاً للشخص الذي يغمض عينيه عن الحقيقة ولا يراها، على الرغم من الصراعات التي تدور في داخله وتقوده من ثمّ إلى مصيره المحتوم. شخصية والتر الضعيفة والطيّعة تدفعه إلى القبول بوظيفة ليست على مستوى طموحه، ينفّذ عبرها مهمة غامضة: يقود مركباً محملاً بحمولة غامضة في النهر كل ليلة من الميناء حيث يعيش إلى جزيرة محظور دخولها أو حتى الرسو عندها. وبسبب وظيفته تلك يطلق عليه صديقاه اللذان يسميان أيضاً والتر، اسم الملاح، وغرضهما السخرية منه. ثم تنقلب حياته رأساً على عقب بسبب ذراع امرأة يلتف حولها سوار على شكل ثعبان، رآها مرات عدة من خلف زجاج مقهى الفندق الفخم الذي يرتاده. يتزوج الملاح من صاحبة السوار من دون أن يكون متأكداً من أنها هي تلك المرأة التي رآها أول مرة، وتترتب على ذلك حالة عنيفة من الصراع الداخلي تقوده في النهاية إلى الهلاك. تتميّز المؤلفة بأسلوب سردي مميز، وهي من مواليد ميلانو 1962، تشارك في الصفحات الثقافية لجريدة «كورييري ديلّا سيرا»، بالإضافة إلى عملها كمترجمة من اللغة الألمانية بصفة خاصة، حيث ترجمت الكثير من كلاسيكيات الأدب الألماني لغوته وكافكا وكليست وتوماس مان. حصلت باولا كابريولو على جوائز عدة، منها جائزة «سلتسيوني كامبيللو» عن رواية «الملاح» عام 1989، وجائزة «جريزان كافور» عن رواية «المملكة المزدوجة» عام 1992.

مشاركة :