قال الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة، إن الكاتبة فوزية أسعد تتمتع بأسلوب ومهارة تمكنها من التعبير عن طريقة وأسلوب أي فيلسوف من الفلاسفة الغربيين، مشيرا إلى أنه لمس ذلك حين قام بكتابة مقدمة كتاب الطبعة الثانية لكتاب فلسفة "سويرين كير كجيود" الصادر ترجمته العربية عن المركز القومي للترجمة. وتابع مغيث، أن عظمة "أسعد" اتضحت من خلال قدرتها على الترجمة والتعبير عن فلسفة "كير كيجود" و"نيتشه" وهم متناقضين تماما. جاء ذلك خلال الصالون الثقافي المنعقد الآن بالمركز القومي للترجمة، والذي يناقش أعمال الكاتبة فوزية أسعد المصرية المقيمة في فرنسا ومن أعمالها حتشبسوت وأحلام قمامة القاهرة وكتاب أطفال وقطط.
مشاركة :