رواية «زمن مالر» للكاتب الألماني دانيال كيلمان ترجمها إلى العربية الكاتب المصري سمير جريس وصدرت عن مشروع «كلمة» - أبو ظبي. منذ بداياته الروائية والكاتب الشابّ دانيال كيلمان يشعر بالانجذاب إلى علم الرياضيات وعالم الأرقام بآفاقه الواسعة. وخير مثال على ذلك روايته «زمن مالر» التي يتناول فيها موضوع الزمن ومحاولة الإنسان الفرد الإفلات من قبضته. بين الحلم والواقع تجري أحداث هذه الرواية الشيّقة، وفيها يحاول البطل، عالِم الفيزياء الشابّ دافيد مالر، أن يكسر القوانين الفيزيائية وأن يثبت خطأها. لقيت رواية «زمن مالر» فورَ ظهورها احتفاءً نقديّاً، وامتدح النقّاد الشابّ ذا الرابعة والعشرين عاماً آنذاك باعتباره «كاتباً متمكّناً» يستطيع ببراعة أن «يتسلّل إلى نفوس الآخرين» وأن «يُقطِّر من الألوان والأضواء والعلامات صوراً سحرية». ولد دانيال كيلمان في ميونيخ عام 1975. أمضى جزءاً كبيراً من طفولته ومراهقته في فيينا، ويعيش الآن متنقلاً بين برلين وفيينا. كتب كيلمان أوّلى رواياته في الثانية والعشرين، بعنوان «بيرهولم يقدّم عرْضاً». وفي العام التالي، 1998، نشر مجموعة قصصية بعنوان «تحت الشمس»، أعقبها في العام اللاّحق بعمله الثالث، رواية «زمن مالر». حقّق دانيال كيلمان النجاح في ألمانيا بروايته «أنا وكامينسكي» (2003) ثمّ حصل على شهرة عالمية بروايته «مسح العالم» (2005) التي ترجمت إلى ما يزيد على 40 لغة من بينها العربية.
مشاركة :