جَسَّ الطبيب لي نَبْضِي – بسكون الباء لا (نَبَضِي) - بفتحها

  • 7/2/2015
  • 00:00
  • 4
  • 0
  • 0
news-picture

كثيراً ما نسمع بعضهم يقول: جَسَّ الطبيب لي نَبَضِي – بفتح الباء (مطلع أغنية للمطرب الراحل فهد بلاَّن) – وهذا غير صحيح، والصواب: جَسَّ نَبْضِي – بسكون الباء – كما في المعاجم اللغويَّة، فهكذا نطقت العرب و(النبْض) بسكون الباء مصدر للفعل (نَبَضَ)، والنَّبْض: حركة القلب والعروق – جاء في الوسيط: (نَبَضَ) الشيءُ نَبْضاً – بسكون الباء – ونَبَضَاناً بفتح الباء: تَحرَّك في مكانه ... و(النَّبْضُ): ضربات الشّرايين من انقباضات القلب، يُستدلّ بها على حالة الجسم من صِحَّة ومرض. يقال: جَسَّ الطبيب نَبْضَ المريض. ويقال: فلان نَبْضُ الفُؤاد: ذكيٌّ مُتَوَقِّد" كل ذلك بسكون الباء. إذنْ، قُلْ: نَبْضُ القلب أو نَبْضُ العرق – بسكون الباء، ولا تقل: نَبَضُ – بتحريكها.

مشاركة :