"مشروع كلمة" يصدر ترجمة لرواية "زد" للروائية البريطانية جُوانا كَڤِنّا

  • 12/13/2021
  • 15:03
  • 19
  • 0
  • 0
news-picture

أبوظبي في 13 ديسمبر/ وام / أصدر مشروع "كلمة" للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة في أبوظبي رواية "زِد" للروائية البريطانية جُوانا كَڤِنّا. ونقلها إلى اللغة العربية الدكتور موسى الحالول وراجع الترجمة الدكتور محمد زياد كبة. صدرت هذه الرواية باللغة الإنجليزية عام 2019، وتدور أحداثها في عالم متخيّل بدءاً من سنة 2023، عالمٍ يتغلغل الذكاء الاصطناعي في أدقّ تفاصيله اليومية من خلال الأساور الذكية والأجهزة اللوحية الذكية وفرشاة الأسنان الذكية والثلاجة الذكية وباب المنزل الذكي والسيارة الذكية ذاتية القيادة. تأسس مركز أبوظبي للغة العربية بقانون رئيس الدولة ويتبع لدائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي لدعم اللغة العربية ووضع الإستراتيجيات العامة؛ لتطويرها والنهوض بها علميًا وتعليميًا وثقافيًا وإبداعيًا، وتعزيز التواصل الحضاري وإتقان اللغة العربية على المستويين المحلي والدولي، ودعم المواهب العربية في مجالات الكتابة والترجمة والنشر والبحث العلمي، وصناعة المحتوى المرئي والمسموع وتنظيم معارض الكتب. ويعمل المركز لتحقيق هذه الأهداف عبر برامج متخصصة وكوادر بشرية فذّة، وشراكات مع كُبرى المؤسسات الثقافية والأكاديمية والتقنية حول العالم انطلاقًا من مقر المركز في العاصمة الإماراتية أبوظبي.

مشاركة :